Я, как и мой друг Kater, искал вдохновения в тяжёлой музыке группы Rammstein, и вот перед вами моя интерпретация на тему песни «Stein um Stein».
Мой перевод песни:
У меня планы
Большие планы
Я строю тебе дом
Каждый камень слеза
И ты не выйдешь из него
Да я строю тебе домишко
В нем нет окон, нет дверей
Вам там будет темно
Совершенно никакого света внутри
Да я создаю тебе дом
И ты обязана быть только со мной вдвоем
(Припев)
Камень к Камню
Возвожу я тебе дом
Камень к Камню
Возвожу я тебе дом
Я буду всегда с тобой
Без одежды, без обуви
Будем оба так работать
С ногами в цементе
Украсишь ты фундамент
Снаружи будит сад
И никто не услышит тебя кричащей
| |
Завораживающая работа.
Хорошо обработал, фиг догадаешься чем в оригинале нарисована.;))
А работа красивая
А работа эта основана на моих ощущениях и не буквальном понимании песни так что она возможно не так понятна как Москва Katera…
Сергей Орлов: Тогда пропадёт оригинальность.:)