ИЕРОГЛИФ | Работы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
http://Hiero.Ru | Начало Продажа работ Форум Библиотека Старая Галерея | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ещё 62 неизвестных
|
Автор разрешил комментировать свои работы только пользователям сайта |
© «Иероглиф» (контакты) © 1998-2025 Давид Мзареулян, Сергей Козинцев Права на все работы, опубликованные на сайте, принадлежат их авторам |
|
У меня похоже появился двойник, но я не знаю, можно ли ему верить: сначала он говорил, что мой земляк, очень правдоподобно описал небо Средней Азии, а затем клятвенно утверждал, что обманул меня, можно ли ему верить — не знаю!)))
Спасибо!
Rene Rig (Rafikov R.M.):
Рад, что никого не обидел)))
Шипицова Елена:
Елена Владимировна, у нас тут с Ринатом просто наметилось маленькое соревнование: кто первый напишет под Вашей работой. Иногда я успеваю первым, но по большей части проигрываю. А здесь вижу: ну первый я, первый!... и вдруг меня принялось душить великодушие: неужто я воспользуюсь беззащитностью моего соперника и пронзю (пронжу) его мечом, пока он спокойно дремлет в тени олив, ни о чём не подозревая? И я у с т у п и л первенство…:))
Rene Rig (Rafikov R.M.):
Ничего не слышал о кабане. Интересно.)))
Мое имя тебе очень шло(только сейчас понял насколько оно красиво)!
Если ты имеешь ввиду вепря, то с ним уже Одиссей Гомерович давно справился!
Ваши работы явно иллюстративны. Являются иллюстрациями: за ними стоит конкретный текст, автор, время.
И вот что меня смутило. Сначала в этой работе, потом, когда я пересмотрел все.
- Вы иллюстрируете всё — и Пушкина, и Окуджаву, и Ахматову, и Грецию, и Библию — абсолютно одинаково!?
Это становится однообразно. Если такой рисунок и линия вполне соответствуют и подчёркивают ритмику, динамику, физику каллиграфии гусиным пером — стиль пушкинского стиха, то для библейских притч, такой графический язык сомнителен.
Пока Вы брали более-менее близкие темы, это не так было заметно. Но когда я увидел барочную каллиграфику в притче про Лазаря, я засомневался…
Хочется более точного стилистического соответствия.
Я начинаю ощущать фальшь, раздрай — как, например, если буддийские тексты писать старославянским полууставом и иллюстровать готическими орнаментами. Как в минорную сюиту Вивальди вставить мажорный аккорд с современной септ-доминантой…
Возникает (ненужный и отвлекающий) вопрос — это автор делает сознательно и я чего-то не понимаю? Или это поверхностное прочтение? Или это неумение соответствовать поставленной цели (теме)?
Отвечу кратко и в трёх пунктах:
№1 — Работы представлены выборочно.
№2 — Манера исключительно авторская.
№3 — Хвалу и хулу приемлю равнодушно
Конечно, никого не обидели… Да, у Вас это и не получится.
А здесь, сразу «руку» видно! Все замечательно!