ИЕРОГЛИФ | Работы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
http://Hiero.Ru |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ещё 74 неизвестных
|
Автор разрешил комментировать свои работы только пользователям сайта и гостям с LiveJournal.com |
© «Иероглиф» (контакты) © 1998-2025 Давид Мзареулян, Сергей Козинцев Права на все работы, опубликованные на сайте, принадлежат их авторам |
|
чем в виде японской графики. Вот только рисовать я не умею, да и фотошопом не владею настолько, чтобы в подобной технике проявилось нечто большее, чем уже есть в этом снимке..
Константин Серёдкин:
Спасибо за отзыв! К сожалению, Ваш вариант кадрирования (если не ошибаюсь), у меня не отобразился, то ли глюк сервера, то ли что-то ещё — в любом случае ничего не видно..
Художник понравился, хотя стиль мне не близок. Но сайт! — до того медлительный, что даже корбиновая выделенка не справляется :)
Чжоу Вэньюн мне очень нравится, но любимый художник из современных китайских У Гуаньчжун (吴冠中), вот тут можно посмотреть его картины:
И вот тут, если предыдущая подборка Вас не утомит:
там ещё семь страниц, ссылки внизу, перед рекламой.
Моя любимая у него вот эта картина:
она находится в Гонконге, в Музее искусств, и я однажды простояла перед ней два часа, мне даже служители принесли стул, и по всей вероятности, настолько хорошо запомнили, что узнали через три года, когда я попала в Музей ещё раз, специально чтобы полюбоваться ею :)
Картина называется "Две ласточки", это большое полотно размером 69 на 138 см. Там же, в гонконговском музее искусств, лежит его рисунок фломастерами в неповторимой манере художника, подарок музею, на нём вид с того самого места, на котором рисунок и экспонируется — натурализм условного. Вообще мне очень близка именно китайская манера, в японской я мало что понимаю.
Если раскопаете художника — не забудьте про меня :) с удовольствием посмотрю.
Origa
Jan Zaremba
Больше всего времени, остающегося после работы, отнимает сейчас Фотошоп.
Еще в процессе поиска наткнулась на всякие сайты и на эту картинку — вот такое мне нравится тоже, параллельно:
Зато нашёлся ещё один уроженец Сучжоу, чья техника может оказаться Вам близкой:
Я поняла, что Вам нравится — чёткая прорисовка деталей, графичность.
Я тяготею больше к передаче настроения пятном, к художественным обобщениям, к поиску выражения большого минимальными средствами.
Очень нравится. Много перспективы и настроения.
Этот?
Если он, то имя правильно на русском транскрибируется Ян Минъи или Ян Мин-И, в латинизированной транскрипции Yang MingYi, по-китайски 杨明义.
Горохов: Горохов: очень характерная картина для тамошних мест :) Даже термин есть такой "Южнореченский пейзаж" (Река = Янцзы).
Куча работа, мне очень нравятся вот эти серии:
Спасибо большое за уточнение имени, я всегда думала, что для китайских имен английское окончание ng передается в русском через мягкий знак — так говорил мой — невеликий — опыт, но вам верю, вы наверняка о Китае знаете все или почти все :) Надеюсь, что мой любимец и вам понравился.
Если хочется не ошибаться с транскрипцией в китайском, воспользуйтесь таблицей отца Палладия:
Хотя, конечно, желательно иметь и иероглифы. Впрочем, я отвлеклась на своих баранов :) рада, что помогла Вам найти художника.
Поиски напомнили мне о Пекинском Арт-биеналле, надо будет не пропустить в этом году. Два года назад получила большое удовольствие.
Ну, и на всякий случай напомню, что если кто-то уверяет, что знает о Китае всё, то это обманщик :) знать о Китае всё невозможно! Тем интереснее узнавать новое.
Я всего лишь 14 лет живу в этой стране и владею её языком :)