фотография, цифровая фотография, цифровая печать, фотопечать, живопись, постеры, рисунок, оформление
.
ИЕРОГЛИФ
Фотобанк Лори: лицензионные изображения и фотографии
Работы
http://Hiero.Ru
[вход для пользователей]
Начало Продажа работ Форум Библиотека Старая Галерея
+ ещё 68 неизвестных
Реклама

Фотобанк Лори: лицензионные изображения и фотографии
06.04.2004, 13:21 Фотография » Город
"Весенний тарарамЪ"
---------
 (кликните по изображению, чтобы открыть его в полный экран)



найти похожие по цвету работы
сохранить изображение

"Весенний тарарамЪ"
из серии "Город родной, неснимаемый"
автор: Пётр Бюнау

Такая вот весенняя кислотность. Задрал, конечно, яркость Шопом.



ответить  Вячеслав Николаев 07.04.2004 15:14 / 13:14
Стильный вход в мастерскую дизайнера :)

ответить  Пётр Бюнау (автор) 07.04.2004 15:17
Вячеслав Николаев: Не, это какая-то загадочная контора при "ПавелеЦкой-товарной". Дизайнеры — дальше :)

ответить  сергей 08.04.2004 14:01 / 13:01
а почему бы и не задрать ,коли струя пошла…
Сатурация тем и хороша,что выявляет цвета нами почти
не видимые

ответить  Пётр Бюнау (автор) 08.04.2004 14:10
сергей: Да, люблю сатурнуть… Сейчас на солнышке всё это мокрое буйство уже поусохло и выцвело.

ответить  Елена 08.04.2004 14:12
сергей: Вы пишете — сатурация. Это я понимаю. Насыщенность. Автор пишет — яркость. Этого я не понимаю. Что там, в шопе переводы такие неадекватные?
Прямо хоть ради терминалогии фотошоп ставь.
Вот и Оформитель десатурацию обесцвечиванием называет.
А я не могу из этого слова такое толкование извлечь…

ответить  Елена 08.04.2004 14:16
терминОлогии. sorry.

ответить  Пётр Бюнау (автор) 08.04.2004 14:21
Елена: Яркость цветов, естественно имелась в виду. Hue/Saturation.

ответить  Елена 08.04.2004 14:31
Пётр Бюнау:
не, пока шоп не установлю — не могу беседовать
ЧистА канкретнА по-английски яркость — brightness
про краски-цвета — glow
saturation — насыщенность.
Не к словам я пытаюсь придраться… Но ведь одно дело — ярко-тускло, и совсем другое — насыщенно-ненасыщенно. Надо поглядеть самой.

ответить  Пётр Бюнау (автор) 08.04.2004 14:34
Елена: Кстати, шопский рычажок brightness/contrast авторитеты трогать не рекомендуют вообще :)

ответить  сергей 08.04.2004 14:35 / 13:35
сатурация — это от слова экзальтация происходит…
и тот ,кто не находился в этой восприяции тот не может
такого термина понимать…потому как ЗАКОН ТАКОЙ…

ответить  Елена 08.04.2004 15:10
Пётр Бюнау: ну уж Вам ли авторитетов бояться, Пётр! ;-)

ответить  Пётр Бюнау (автор) 08.04.2004 15:16
Елена: Я их не боюсь, я к ним — Прислушиваюсь :)

ответить  Елена Кличникова 09.04.2004 19:15 / 23:15
Колоритность!!!

ответить  Пётр Бюнау (автор) 10.04.2004 00:20
Елена Кличникова: Дык! Встать бы с этюдником, да навалять поярче… Да там машины ездят.

ответить  ДЭН 13.04.2004 00:11 / 01:11
Пётр Бюнау:
! живописно!.. чье творение ? :)

ответить  Пётр Бюнау (автор) 13.04.2004 00:24
ДЭН: Дык известно чьё: весна, вечнозанятое командование "Павелецкой товарной", да маляр безвестный :)

ответить  ДЭН / адрес e-mail 13.04.2004 00:31 / 01:31
Пётр Бюнау:
зато хорошо поработал .. творчески подошел к этому занятию:)))

ответить  Пётр Бюнау (автор) 13.04.2004 00:39
ДЭН: Чёрный спрей завести надо, и подписать авторов и год на бордюрном камне! А лучше вырубить :)

ответить  Оформитель 15.04.2004 22:03
Пётр Бюнау: И правильно!!! Знай наших!

ответить  Пётр Бюнау (автор) 15.04.2004 22:05




Автор разрешил комментировать свои работы только пользователям сайта и гостям с LiveJournal.com






 
  © «Иероглиф» (контакты)
  © 1998-2024 Давид Мзареулян, Сергей Козинцев
  Права на все работы, опубликованные на сайте, принадлежат их авторам

  Информеры для вашего сайта



Фотобанк Лори
Рейтинг@Mail.ru