фотография, цифровая фотография, цифровая печать, фотопечать, живопись, постеры, рисунок, оформление
.
ИЕРОГЛИФ
Фотобанк Лори: лицензионные изображения и фотографии
Работы
http://Hiero.Ru
[вход для пользователей]
Начало Продажа работ Форум Библиотека Старая Галерея
+ ещё 31 неизвестный
Реклама

Фотобанк Лори: лицензионные изображения и фотографии

Показана уменьшенная копия!

посмотреть картинку целиком

La Pasiega Story
из серии Biozentrismusstil
автор: Александр Амелькин
My hypothesis. The Inscription of La Pasiega contains amulets (hamsa, eskua, “Hands of Goddesses” or less likely bear tracks, etc.) and appeal (prayer) of the inhabitants of the cave (six of them?) to the higher forces of the “upper” and the “lower” worlds with a request to protect their home and its inhabitants and to send them luck in hunting and gathering: "we (2 men and 2 women with 2 kids) ask the goddesses to protect us and to send us luck in hunting" or "we, namely 2 men and 2 women with 2 kids, who arrived on a raft, ask the goddesses of the two worlds to protect us and to send us luck in hunting". Thus, we are dealing with a 15 thousand years old magical inscription that brings good luck. Until now, the Kurds have a custom of sacrificing a sheep when they move into a new house, dipping their hands in blood and putting a mark for good luck on the wall ("pênc"). Similarly, in those prehistoric times, a Proto-Basque family sailed up on a raft to the La Pasiega Cave and immediately left an inscription for good luck on the wall. The inscription is located in an inaccessible place for the purpose of its integrity.

Моя Гипотеза. Надпись Ла-Пасьеги содержит амулеты (либо хамсы — "Руки Богинь", либо медвежьи следы) и обращение (молитву) обитателей пещеры (шести человек?) к силам "верхнего" и "нижнего" миров с просьбой о защите жилья и его обитателей и о ниспослании удачи в охоте и собирательстве: "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, просим богинь защитить нас и послать нам удачу в охоте" или "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, прибывшие на плоту, просим богинь из двух миров защитить нас и послать нам удачу в охоте". Таким образом, мы имеем дело с древнейшей магической настенной надписью для привлечения удачи. До сих пор у курдов есть обычай при заселении в новый дом приносить в жертву барана, обмакивать в его крови руку и ставить на стене отпечаток на счастье ("пенч", "pênc"). Так и в те далёкие времена семья протобасков приплыла на плоту к пещере и тут же оставила на стене надпись на счастье. Надпись расположена очень высоко, чтобы все её видели, а недоброжелатели или дети не могли её замазать.

Even the Neanderthals wrote such protective (security) inscriptions (amulets) for luck over their new homes, and this tradition, which is hundreds of thousands years old, still lives in different nations.

Такие защитные (охранные) надписи-амулеты на счастье ещё неандертальцы ставили над своим новым жилищем, и эта традиция, которой сотни тысяч лет, живёт до сих пор в разных народах.

Source: https://amelkin.livejournal.com/210063.html






Автор разрешил комментировать свои работы только пользователям сайта






 
  © «Иероглиф» (контакты)
  © 1998-2019 Давид Мзареулян, Сергей Козинцев
  Права на все работы, опубликованные на сайте, принадлежат их авторам

  Информеры для вашего сайта



Фотобанк Лори
Рейтинг@Mail.ru